Творческий путь
1. Карина, расскажите, как и почему вы пришли к писательству. Что изначально вдохновило вас взяться за перо? Это было спонтанное решение или мечта детства, к которой вы шли постепенно? Поделитесь, с чего началась ваша история автора и каким был тот самый первый шаг на этом пути.
Я не была настолько целеустремлённым ребенком, чтобы прямо с юных лет определиться с будущей профессией. Да, в школьные годы случалось чего-то там сочинять, то стихи, то рассказы. Но класс у нас был филологическим, поэтому сочинительством баловались многие. Классе в одиннадцатом начали с подругой писать детектив, исписали пару тетрадей и бросили.
Желание написать книгу вернулось много позже, когда позади остались и школа, и университет. Сложно сказать, откуда оно появилось. Читать я любила и люблю. Вот, возможно, в какой-то момент количество прочитанного и сдвинуло что-то в голове. Появилась идея, а не написать ли самой. А раз идея есть, то надо выполнять.
Первый шаг был простым: включить компьютер, открыть страничку в Ворде — и вперёд. Второй и третий мало отличались. Писала я не так чтобы много, но постоянно. И первую книгу даже дописала до логического финала. А дальше всё и покатилось. Книга есть? Значит, надо что-то с ней делать. К примеру, издать.
Как?
Интернет в помощь. И вот тут я столкнулась с удивительным миром издательств, узнав, что такое целевая аудитория, серийность, жанры, авторские листы и прочее, прочее.
2. Оглядываясь назад, какие ключевые этапы своей карьеры вы бы выделили? Были ли в вашем творческом пути переломные моменты или вехи, которые особенно повлияли на вас как на автора? Возможно, это выпуск определённой книги, победа в конкурсе или встреча, изменившая ваш взгляд на литературу, — что стало для вас знаковым и почему?
Сложно сказать. По моему мнению, люди меняются каждый день. Пусть постепенно и незаметно, но всё же. С возрастом и жизненным опытом, с каждым новым знакомством, с каждой радостью или разочарованием. Я — не исключение, и книги, написанные лет десять тому, сейчас я написала бы иначе. Но вместе с тем мне сложно сказать, что вот именно это событие подвигло-сотворило-изменило меня радикально.
Сетевая литература
3. Вы активно публиковались на литературных площадках в интернете — таких как Author.Today, Литнет, ЛитРес. Как вы впервые решились выкладывать свои произведения в сеть? Что вас привлекло в формате сетевой литературы и как эти платформы повлияли на ваше становление как автора?
Впервые я начала выкладываться на платформе «Лит-Эра», которая была создана в 2015 г. Честно, меня туда пригласили, поскольку к этому времени у меня уже имелся неплохой запас изданных книг и своя аудитория. А я подумала, что ничего-то особого от меня не требуется, так почему бы и не попробовать? В то время популярно было мнение, что бумажная книга вот-вот умрёт, а электронная — это несерьёзно. Кто будет покупать то, что можно взять бесплатно? И да, первый гонорар был невелик, но он был. А потом всё начало меняться.
Повлияли ли платформы на творчество? Несомненно. «Лит-Эра», а потом и «Литнет» сделали ставку на совершенно новый в то время формат — подписки. Книга в процессе. И вот поддержание подписки требует от автора хорошей такой самодисциплины. Издательство может и подождать пару месяцев, а читатели, уже заплатившие деньги, хотят регулярной проды.

4. Публикация романа по главам онлайн сильно отличается от традиционной работы над книгой «в стол». Замечали ли вы разницу в своём подходе, когда выкладываете новую главу на сайт и сразу получаете отклик читателей, по сравнению с тем, когда работаете над книгой для последующего печатного издания? Влияет ли ожидание мгновенной реакции аудитории на стиль или темп вашего письма?
Стиль и темп написания у меня давно уже стабильны. Есть собственный план работы, от которого стараюсь не отступать. Это как глобальные вещи — какие истории пишу, в каком порядке и т. д., так и локальные — ежедневный объём текста, редактуры, сроки открытия и завершения подписок, выкладки, заказы обложек и много всякого иного, что портит автору жизнь.
Что же касается откликов и ожиданий. Да, есть авторы, которые очень зависимы от мнения аудитории. Они действительно будут ждать любого отклика, переживать и маяться. Я скорее с интересом почитаю комментарии, сделаю для себя пару пометок о проблемных местах, на которые стоит обратить внимание, но сидеть у монитора и страдать точно не буду. Работы много. И вытекающий из вышесказанного момент: я не стану менять историю под ожидания читателей. Это очень опасный путь. И даже если появляется искушение, кажется, что вот, люди же хотят, — надо сказать себе «стоп». Комментарии пишут далеко не все. Пожелания тоже высказывают не все. Т. е. озвученные ожидания касаются лишь части аудитории. А поскольку аудитория неоднородна, то, пойдя навстречу одним, автор рискует не только поломать логику своей книги, но и получить недовольство других читателей.
Комментарии нужно принимать во внимание, но следовать им не обязательно.
От онлайна к печати
5. В 2008 году в серии «Артефакт-детектив» издательства «Эксмо» вышла ваша первая книга. Помните ли вы свои ощущения в тот момент? Расскажите, как произошёл этот переход от сетевых публикаций к выпуску книги на бумаге: что было самым сложным на пути к печати и что почувствовали, держа в руках свой первый опубликованный роман?
У меня было скорее наоборот. Книги начали издаваться в 2008, а в сеть я пришла в 2015, если, конечно, не считать внутренних авторских тусовок — форума при издательстве «Эксмо», «Самиздата» или той же «Рваной грелки». Самым сложным было запастись терпением. «Эксмо» — это моя третья попытка. Первой была работа с издательством, ныне не существующим, которое приняло мою книгу. Я радостно подписала договор и даже получила аванс. И стала ждать, но… увы, издательство закрылось, книга в печать не ушла. Потом был опыт с «Крыловым». Снова договор, аванс, и даже до обложки дело дошло. Очень, к слову, красивой. Но серию закрыли, так и не доведя до печати. Права вернулись ко мне. А спустя год, кажется, книга всё-таки вышла в «Эксмо». Честно говоря, я удивилась. Как-то до последнего ждала подвоха.
А вот фэнтези в издание вышло через сеть. Однажды мне надоело слушать страдания молодых авторов о том, что теперь в издательство не пробиться и книжная отрасль в глубоком кризисе. Я создала аккаунт на «Самиздате» на новый псевдоним и начала выкладывать историю. Это было лёгкое фэнтези о попаданке. К концу второй книги, кажется, у меня было более 20 тыс. подписчиков. И следом поступило предложение от «Альфа-книги» издать серию. Так появилась Карина Демина.
6. С какими вызовами вам пришлось столкнуться, превращаясь из сетевого автора в публикуемого издательством писателя? Чем отличался для вас процесс работы с издательством — например, редактура, сроки, требования — от самостоятельной публикации онлайн? И были ли в этом переходе какие-то успехи или приятные сюрпризы, которыми вы особенно гордитесь?
Сроков и требований мне ни одно издательство не выставляло. Максимум — спрашивали о планах, и только. А вот онлайн приходится сроки держать самой. Тут нет возможности уехать на пару недель в отпуск. Точнее, никто не запрещает, но аудитория огорчится, и продажи упадут. Что до процесса, то с издательствами в чём-то работать было проще. Отдал текст и забыл. Обложка, редактура, корректура — это всё без моего участия. А вот на самиздате за качество текста полностью отвечает автор. И да, ошибок у меня хватает. Стараюсь править, но это дело такое, невыводимое.
Творческие приёмы и вдохновение
7. У вас в активе десятки книг — мы посчитали, их уже более 90. Как вам удаётся поддерживать такую продуктивность в творчестве? Есть ли у вас особенные писательские приёмы, режим работы или распорядок дня, которые помогают столько писать? Поделитесь, как вы справляетесь с творческими паузами или усталостью, если они случаются.
Тайных тайн не открою, как и секретных рецептов.
В последние годы я веду в параллель два проекта. Ежедневно сперва работаю над одним, затем делаю обязательный перерыв, потому что голова тоже должна отдыхать, переключаюсь на другие дела, которых всегда хватает, и снова включаюсь в работу, но уже над вторым проектом. В день я стараюсь писать около 20 тыс. знаков. Суббота и воскресенье — выходные. Да, я могу писать и больше, и без выходных, но тогда накапливается усталость и очень легко перегореть. Так что на длинной дистанции нужно не столько «много», сколько «постоянно».
Также я стараюсь держать определённый объем текста в запасе. Случится может всякое: отъезд, болезнь или вот концерт у ребёнка, который полдня отнимет, — читатели от моих проблем страдать не должны.
8. Известно, что в начале карьеры вы писали детективные романы (например, серию «Артефакт-детектив» под псевдонимом Екатерина Лесина), а в последние годы переключились на фэнтези. Что вас привлекает в жанре фэнтези настолько, что вы сделали его своей основной стихией? Легко ли было сменить жанровый курс и любите ли вы смешивать жанры в своих произведениях — скажем, добавлять детективную интригу или элементы мистики в фантастический сюжет?
По-моему, сейчас очень сложно найти «чистый» сюжет. Даже в любовных романах есть детективные линии, в суровых боевиках — любовь, а в бытовушке — мистика. Смешение жанров тем и интересно, что расширяет возможности автора. Так что от детективов как таковых я не отказалась, скорее они сменили антураж. Кроме того, фантастика даёт автору больше инструментов и возможностей.
И продаётся лучше, чем чистый детектив. Увы, но такова правда. Автор я всё-таки коммерческий, поэтому аргумент продаж игнорировать не могу.
9. Где вы черпаете вдохновение для ваших историй и миров? У вас такой разнообразный и богатый вымышленный мир в книгах — есть ли у ваших персонажей или сюжетов прототипы из реальной жизни? Может быть, вдохновением служат прочитанные книги, путешествия, а может, отзывы читателей или даже случайные жизненные эпизоды, которые запали в душу?
Мир огромен и многообразен. Стараюсь соответствовать. На самом деле история может родиться из случайно услышанной фразы, картинки, которая мелькнула где-то там за окном, из исторической зарисовки. Да из всего буквально. Главное, чтобы эта мелочь зацепила душу и воображение. А дальше уже дело техники.
А вот реальных прототипов стараюсь избегать. Мне нужны герои, которые будут соответствовать поставленным задачам. Таких проще создать, чем впихнуть живого человека в заданные рамки.

Читатели и обратная связь
10. На сетевых платформах связь с читателями происходит практически в режиме реального времени. Насколько для вас важна обратная связь от аудитории — комментарии, оценки, обсуждения глав? Бывали ли случаи, когда мнение или пожелания читателей влияли на ход вашей истории или подсказывали новые идеи? Поделитесь какой-нибудь запоминающейся ситуацией, когда отзыв поклонника помог вам посмотреть на своё произведение под другим углом.
Обратная связь — момент очень важный. И да, по комментариям можно отследить реакцию на те или иные повороты сюжета, поступки героев, определить для себя ожидания аудитории и понять, насколько ты как автор готов эти ожидания оправдать. Но здесь есть свои нюансы.
Так, касаемо оценок. Говоря по правде, я их не смотрю. Не очень понимаю, зачем они, тем более в формате глав. Скажу больше, молодому автору не стоит ориентироваться на поглавные оценки. Это очень опасно. Любое повествование неоднородно. Есть моменты подъёма, кризисные ситуации, которые будут восприниматься читателями острее и ближе к сердцу, и спокойные. Вот героиня рыдает, застав жениха за изменой. И вот героиня выбирает платьюшко. Это грубые примеры. Первая сцена может получить положительные оценки за эмоциональный отклик, который будет ярче. Вторая — отрицательные, потому что вроде бы там ничего не происходит. И автор, стремясь улучшить оценки, начинает пихать острые моменты в каждую главу. И когда текст читается именно поглавно, с перерывами, вроде бы всё работает нормально. Но вот книга завершена, читатели начинают перечитывать и с удивлением обнаруживают, что устали уже на первой трети повествования, что героиня — какая-то истеричка, которую постоянно штормит, что логика ушла, эмоций перебор и от них ни вдохнуть, ни выдохнуть.
Или наоборот. Вашим читателям нравится спокойствие и тишина, но в больших количествах они начинают убаюкивать, и книга из уютной становится вязко-кисельной.
То же самое с идеями. Чужие идеи редко вписываются в авторскую задумку нормально. Но автору хочется угодить читателям, и он начинает пихать это туда, это сюда и так далее. В результате ломается внутренняя логика книги, персонажи теряют заявленный характер и вообще всё идёт вкривь и вкось.
Ещё одна крайность — удалять комментарии, где есть негатив и критика. Да, это очень неприятно, но ведь часто в таких комментариях поднимают важные вопросы. Отвечать на них всем не надо, а вот себя протестировать на момент, можешь ли ты на эти вопросы ответить, стоит. Помогает избежать логических ошибок и ляпов.
А вот обсуждения люблю. Из последнего — под книгой в жанре бояр-аниме разгорелась весьма интересная дискуссия о внутреннем устройстве выдуманного мира. Очень интересно было читать. И нашла для себя пару моментов, которые стоит держать в зоне внимания.
Роль сетевых платформ
11. Какую роль, на ваш взгляд, сейчас играют сетевые литературные платформы в развитии автора и литературной индустрии в целом? Многие писатели начинали в интернете и добились успеха. Как вы считаете, изменилось ли отношение издательств к «сетевикам» за последние годы? И какие возможности дают такие площадки для современных авторов и читателей — в том числе в плане экспериментов с жанрами, прямого диалога с аудиторией и вообще развития литературы?
Хороший вопрос. Авторам сетевые платформы выгодны. Во-первых, они более открыты. Нет нужды отправлять книгу и ждать месяцами решения, гадая, примут её или нет. Никаких издательских рецензентов, которые не понимают глубины твоего творения. Никаких редакторов, требующих всё порезать и изменить. Никаких явных преград: вот читательская аудитория, вот трибуна личного кабинета. Пробуй.
Во-вторых, давно не секрет, что процент с продажи электронных книг выше. Очень прилично выше. И цену, от которой этот процент считается, устанавливает сам автор. Кроме того, издательство может выпускать книгу от полугода до пока срок контракта не выйдет. А на платформе ты зашёл, нажал на пару кнопок — и вперёд. К тому же деньги приходят ежемесячно, а не через квартал после продаж уже изданной книги. В-третьих, автор не зависит от тиража: электронная книга на складе не закончится.
А вот для литературы как глобального явления сетевые платформы пользы не несут. Здесь очень быстро и ярко проявляются некоторые интересные моменты коммерческой литературы. Это отчётливо видно сейчас на историях о «могучих сущностях, которые в другом мире начинают всё с нуля» или «беременных четвернёй от миллиардера-изменщика». Выстрелила серия или тема. Принесла авторам доход. Книги висят в виджетах, приманивают новых и новых читателей. Авторы радостно продолжают работать, аудитория читает и просит добавки. Тренд подхватывают другие авторы, третьи — и по нарастающей. И вот уже имеем огромное количество однотипных историй. Читателям хорошо? Если читают и платят, то неплохо. Авторам? Тоже. Для молодых это вообще шанс, попав в тренд, сделать имя.
Хорошо ли это для литературы? Увы, в этом тренде другие книги, с интересным сюжетом, прописанными персонажами, логикой и новизной идеи, просто не дойдут до аудитории.
Кстати, в издательствах всё то же самое. Выстреливающая в печати книга влекла за собой появление подобных по содержанию или атрибутике. Но всё же издатели понимали, что жизнь тренда коротка, и следили за тиражами. Да и шанс у нестандартной, но интересной истории пробиться к читателю был всё же повыше. Хотя он и сейчас остался.
Как по мне, сетевые платформы поспособствовали расширению пропасти между жанровой развлекательной литературой и той, которую важно именуют Большой. Но это уже тема для серьёзного филологического исследования.
Совет начинающим авторам
12. Что бы вы посоветовали начинающим авторам, которые делают первые шаги в сетевой литературе? Исходя из собственного опыта, каких ошибок им стоит избегать, а на что — обратить особое внимание? Возможно, есть что-то, что вы сами хотели бы знать в самом начале своего пути, чем теперь можете поделиться с теми, кто мечтает пойти по вашим стопам.
Во-первых, понять, чего ты хочешь. Это не только литературы касается. Но писать ради денег — это одно, ради славы и известности — немного другое, просто ради высказаться или дать жизнь истории, которая давно сидит в голове, — третье. И пути достижения цели будут разными.
Во-вторых, работать. Каждый день. Пусть понемногу, но постоянно.
Немного о личном
13. Вы родились и живёте в Белоруссии. Как повлияли история и традиции родины на ваше творчество?
Повлияли. Мы все идём от своих корней, как от малых, семейных, так и от больших, корней рода. А те, в свою очередь, тесно связаны с землёй. Это и мифы, и сказки, и легенды, это вещи, которые окружают с детства. Язык и люди. Всё то, что называют Родиной, как бы пафосно оно ни звучало. А вот вычленить в человеке, где именно и как оно сказалось, задача непростая.
14. По профессии вы учёный-биолог, помогает ли это в вашем творчестве? А может, наоборот, мешает?
Биология — это круто. Я и сейчас люблю читать статьи по биологии, антропологии, палеонтологии, социологии и прочих «логиях». Как по мне, биология — это отличная возможность взглянуть на мир с разных точек зрения. И фантазировать, изменяя этот мир, проще, если у тебя есть кое-какие знания об мироустройстве.